Чем регулируется действие диплома РФ на всей ее территории?

Процедура признания украинского диплома в россии

Чем регулируется действие диплома РФ на всей ее территории?

Сейчас многие украинцы приезжают в Россию и стремятся устроиться на работу по специальности. Каков порядок подтверждения дипломов образовательных учреждений, выданных в Украине, для трудоустройства в Российской Федерации? Как подтвердить документ об образовании в РФ?

В письме Министерства образования и науки РФ от 8 августа 2014 г. N НТ-865/08 отмечается, что между Украиной и Россией заключены соглашения о сотрудничестве в области образования и о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании и ученых званиях.

В этих международных договорах перечислены документы об образовании и (или) квалификации, которые взаимно признаются странами. Если иностранное образование и (или) квалификация не подпадают под действие международных договоров, то придется пройти процедуру признания.

Она регулируется административным регламентом, который утвержден приказом Минобрнауки России от 24 декабря 2013 г. N 1391.

Теперь более подробно. В части, касающейся признания в Российской Федерации документов об образовании, выданных на территории Украины, необходимо руководствоваться письмом Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки от 1 апреля 2014 г.

N 01-52-574/06-1295, согласно которому вопросы признания в Российской Федерации образования и (или) квалификации, полученного в иностранном государстве (далее — иностранное образование и (или) иностранная квалификация), регулируются статьей 107 Федерального закона от 29 декабря 2012 г.

N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (далее — Федеральный закон «Об образовании»).

В соответствии с частями 2 и 3 статьи 107 Федерального закона «Об образовании» в Российской Федерации признается иностранное образование и (или) иностранная квалификация, подпадающие под действие международных договоров Российской Федерации, регулирующих вопросы признания и установления эквивалентности иностранного образования и (или) иностранной квалификации (далее — международные договоры о взаимном признании), а также полученные в иностранных образовательных организациях, перечень которых утвержден распоряжением Правительства Российской Федерации от 19 сентября 2013 г. N 1694-р.

Обладателям иностранного образования и (или) иностранной квалификации, признаваемых в Российской Федерации, предоставляются те же академические и (или) профессиональные права, что и обладателям соответствующих образования и (или) квалификации, полученных в Российской Федерации, если иное не установлено международными договорами о взаимном признании.

Между Российской Федерацией и Украиной действуют международные договоры о взаимном признании документов государственного образца об образовании, выдаваемых на территории Украины.

В настоящее время между Российской Федерацией и Украиной действуют следующие международные договоры о взаимном признании: • Соглашение о сотрудничестве в области образования (Ташкент, 15 мая 1992 года);

• Соглашение между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании и ученых званиях (Москва, 26 мая 2000 г.);

• Протокол между Правительством Российской Федерации и Кабинетом министров Украины о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Кабинетом министров Украины о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании и ученых званиях от 26 мая 2000 г. (Киев, 28 января 2003 г.).

В указанных международных договорах перечислены документы об образовании и (или) квалификации, которые взаимно признаются странами без процедуры признания образования, полученных в иностранном государстве.

Вместе с тем, согласно части 4 статьи 107 Федерального закона «Об образовании», иностранное образование и (или) иностранная квалификация, не попадающие под действие международных договоров, требуют прохождения процедуры признания в соответствии с Административным регламентом предоставления Федеральной службой по надзору в сфере образования и науки государственной услуги по признанию образования и (или) квалификации, полученных в иностранном государстве, утвержденным приказом Минобрнауки России от 24 декабря 2013 г. N 1391 (зарегистрирован Минюстом России 21 февраля 2014 г., регистрационный N 31387).

Как процедура признания происходит на практике?

Украинское образование, подтверждаемое соответствующим документом, может быть признано на территории Российской Федерации без прохождения процедуры признания, без выдачи свидетельства о признании иностранного образования и (или) квалификации на территории Российской Федерации (на основании части 3 статьи 107 Закона «Об образовании в Российской Федерации») если оно было получено:
Выданные до 25 декабря 1991 г. — в соответствии с частью 3 статьи 107 Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации» ваш документ об образовании не требует прохождения процедуры признания в Российской Федерации. В соответствии с ч. 13 ст. 107 ваш документ должен быть легализован (путем проставления апостиля) и переведен на русский язык.
Выданные до 15 мая 1992 г. — документы государственного образца, соответствующие российским документам об основном общем образования или среднем (полном) общем образовании; документ о среднем образовании; документ о профессионально-техническом образовании; документ о среднем специальном образовании; документ о высшем образовании; документ о переподготовке кадров; документ о присуждении ученых степеней и ученых званий не требуют прохождения процедуры признания.
Выданные с 15 мая 1992 г. по 26 мая 2000 г. — документы государственного образца, соответствующие российским документам об основном общем образования или среднем (полном) общем образовании не требуют прохождения процедуры признания.
Выданные с 26 мая 2000 г. по 28 января 2003 г. — свидетельство о базовом общем среднем образовании; аттестат о полном общем среднем образовании; диплом и свидетельство о профессионально-техническом образовании; диплом о неполном высшем образовании и квалификации младшего специалиста; академическая справка, выдаваемая высшими учебными заведениями Украины I и II уровней аккредитации; академическая справка, выдаваемая высшими учебными заведениями Украины III и IV уровней аккредитации; диплом о базовом высшем образовании и квалификации бакалавра, выдаваемый высшими учебными заведениями II уровня аккредитации; диплом о базовом высшем образовании и квалификации бакалавра, выдаваемый высшими учебными заведениями III и IV уровней аккредитации; диплом о полном высшем образовании и квалификации специалиста; диплом о полном высшем образовании и квалификации магистра; аттестаты доцента (при условии установления эквивалентности диплома государственного образца кандидата или доктора наук); аттестаты профессора (при условии установления эквивалентности диплома государственного образца кандидата или доктора наук) не требуют прохождения процедуры признания.
Выданные с 28 января 2003 г. по 12 июля 2013 г. — документы государственного образца, соответствующие российским документам об основном общем образования или среднем (полном) общем образовании; аттестат о полном общем среднем образовании; диплом и свидетельство о профессионально-техническом образовании; диплом о неполном высшем образовании и квалификации младшего специалиста; диплом о базовом высшем образовании и квалификации бакалавра, выдаваемый высшими учебными заведениями 2 уровня аккредитации; диплом о полном высшем образовании и квалификации специалиста; диплом о полном высшем образовании и квалификации магистра не требуют прохождения процедуры признания.
Выданные с 12 июля 2013 г. — документы государственного образца, соответствующие российским документам об основном общем образования или среднем (полном) общем образовании; аттестат о полном общем среднем образовании; диплом и свидетельство о профессионально-техническом образовании; диплом о неполном высшем образовании и квалификации младшего специалиста; диплом о базовом высшем образовании и квалификации бакалавра, выдаваемый высшими учебными заведениями 2 уровня аккредитации; диплом о полном высшем образовании и квалификации специалиста; диплом о полном высшем образовании и квалификации магистра; диплом государственного образца об ученой степени кандидата наук; диплом государственного образца об ученой степени доктора наук не требуют прохождения процедуры признания.
Источник: Соглашение Правительств государств-участников СНГ от 15 мая 1992 г. «O сотрудничестве в области образования»; Соглашение Правительства Российской Федерации и Кабинета Министров Украины от 26 мая 2000 г. «O взаимном признании и эквивалентности документов об образовании и ученых званиях»; Протокол Правительства Российской Федерации и Кабинета Министров Украины от 28 января 2003 г. «O внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании и ученых званиях от 26 мая 2000 года»; Протокол Правительства Российской Федерации и Кабинета Министров Украины от 12 июля 2013 г. «O внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о сотрудничестве в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации от 21 июня 2002 года».

Документы об образовании, полученные в указанные сроки не требуют процедуры признания, так как подпадают под действие межправительственных соглашений о взаимном признании.

Владельцам таких документов об образовании необходимо нотариально заверить перевод данных дипломов, аттестатов и пр. на русский язык.

Рекомендуется сделать это в России, у российского нотариуса, который сотрудничает с бюро переводов, так как, скорее всего, украинский нотариус может отказаться заверять свою подпись на русском языке.

При этом следует обратить внимание на Приказ Министерства образования и науки РФ от 19 мая 2014 г.

№ 554 “Об установлении соответствия направлений и специальностей, по которым осуществлялась подготовка в соответствии с образовательно-квалификационными уровнями бакалавра, специалиста и магистра до дня принятия в Российскую Федерацию Республики Крым, специальностям и направлениям подготовки, установленным в Российской Федерации”. Этот документ, а особенно его приложения №№1-2 «Соответствие направлений, по которым осуществлялась подготовка в соответствии с образовательно-квалификационным уровнем бакалавра до дня принятия в Российскую Федерацию Республики Крым, специальностям и направлениям подготовки, установленным в Российской Федерации» и «Соответствие специальностей, по которым осуществлялась подготовка в соответствии с образовательно-квалификационными уровнями специалиста и магистра до дня принятия в Российскую Федерацию Республики Крым, специальностям и направлениям подготовки, установленным в Российской Федерации», актуальны не только для крымчан, но и всех украинцев, желающих подтвердить свой документ об образовании в России. Таким образом, если соответствия специальностей в документе об образовании нет, рекомендуется обратиться в Главэкспертцентр для получения соответствующей консультации.

Источник: http://rustudents.com/nostrifikazia/uadiploma/

Подтверждение диплома иностранного государства в России

Чем регулируется действие диплома РФ на всей ее территории?

12 июля. Для развития международной экономики крайне важно, чтобы люди были мобильны, а также важно предоставление возможности получения образования и хорошей работы в какой бы ни было стране.

Принято считать, что среднее и высшее образование, полученное за рубежом, даёт фундаментальную подготовку и высококачественные знания, а это значит, огромные перспективы для карьерного роста и профессиональной реализации в любой стране мира. Одной из который является Россия.

В Российской Федерации документы о среднем и высшем образовании, полученном за рубежом, подлежат обязательному признанию. Как пройти процедуру признания? Какие понадобятся документы? Всем ли необходимо её проходить? Стоимость данной услуги. Особенности признания дипломов граждан Украины. Это и многое другое будет рассмотрено в приведённой ниже статье.

Нострификация

Процесс признания образовательных документов, выданных за рубежом, а также установление их эквивалентности, включающий признание дипломов, подтверждение научных степеней и называется нострификацией.

Признание в России образования и/или квалификации, полученных за рубежом, регулируется Федеральным законом №273-ФЗ от 29 декабря 2012 года «Об образовании в Российской Федерации».

В рамках международных соглашений Россия поддерживает сотрудничество со многими странами мира в сфере признания профессиональной квалификации и признания дипломов. Между многими странами существуют соглашения, унифицирующие документы об образовании и упрощающие процесс нострификации.

Куда обращаться и как подавать документы

Для подтверждения иностранного диплома в России можно обратиться в ФГБНУ «Главэкспертцентр» лично (либо через представителя, предварительно оформив на него доверенность) или отправить пакет документов по почте по адресам:

  • 119049, г. Москва, Ленинский проспект 6, строение 3. С пометкой «признание иностранного образования».

или

  • 127994, г. Москва, ул. Садовая-Сухаревская, д. 16.

Либо в электронной форме через Единый портал государственных и муниципальных услуг или форму, выложенную на официальном сайте Национального информационного центра ФГБУ «Главэкспертцентр».

Для консультации можно обратиться по телефону: +7 (495) 317-17-10 (режим работы: понедельник – пятница с 09:00 до 18:00).

Важно! Если документы подаются через сайт госуслуг или сайт Национального информационного центра ФГБУ «Главэкспертцентр», то при получении Свидетельства лично следует представить оригинал документа об образовании с приложением и оригинал паспорта, а также переводы этих документов, заверенные нотариально (либо нотариально удостоверенные копии, если документы дублируются на русском языке). Если имеется паспорт гражданина Российской Федерации, то представляется обычная копия.

Если необходимо получить Свидетельство по почте, то вместе с заявлением об отправке документа по почте необходимо направить нотариально удостоверенные переводы документа об образовании с приложением и паспорта.

Стоимость данной услуги

За предоставление государственной услуги взимается государственная пошлина в размере:

  • за выдачу свидетельства о признании иностранного образования и / или квалификации – 6500 руб.;
  • за выдачу дубликата свидетельства о признании иностранного образования и/или квалификации – 300 руб.

Образец платёжного поручения для уплаты государственной пошлины.

Не нуждаются в нострификации

Рособрнадзор ежегодно публикует списки стран, заключивших с Российской Федерацией взаимные соглашения о признании образовательных документов. Например, процедура нострификации не понадобится при получении образования в Армении, во Вьетнаме, в Венгрии, в Испании, в Китае, на Кубе, в Республике Беларусь, на Украине, в Финляндии, в Чехии и др.

Этапы подтверждения диплома в России

Нострификация проходит в несколько этапов:

  1. Подготовка пакета документов.
  2. Проставление апостиля в стране, выдавшей документ об образовании.
  3. Подача заявления (лично, по почте, через интернет-ресурсы).
  4. Оплата государственной пошлины.
  5. Ожидание, пока документы будут рассмотрены. Обычно данный процесс занимает не более 4 месяцев (если собран полный комплект документов).
  6. Получение Свидетельства о признании диплома (лично или по почте).

Пакет документов для признания диплома в России

  1. Заявление. Бланк заявления вы можете найти на нашем сайте. Также вы можете посмотреть образец заполнения заявления на признание иностранного образования и/или квалификации. Также бланки можно найти на официальном сайте Национального информационного центра ФГБУ «Главэкспертцентр» или получить лично в данной организации.
  2. Документ, удостоверяющий личность (паспорт, вид на жительство и т.д.). После того как заявление будет принято, данный документ возвращается заявителю. При отправке документов по почте оригинал не отправляется.
  3. Копия документа, удостоверяющего личность заявителя – обладателя образования.

– если документ составлен на иностранном языке – следует предоставить нотариально заверенный перевод паспорта (или перевод оттиска печати, если остальной текст документа составлен на русском языке) с подшитой копией оригинала;

– если представляется паспорт гражданина РФ или паспорт иностранного гражданина с полным дублированием на русском языке (нужны копии страниц с личными данными, фотографией, выдавшим органом и датой выдачи, а также местом жительства) – простая копия.

  1. Оригинал документа об образовании.
  2. Копия документа об образовании.

– если текст документа и / или оттиск печати составлены на иностранном языке – нотариально заверенная копия;

– если текст документа и оттиск печати полностью дублирован на русском языке – заверенная нотариусом копия.

  1. Оригинал приложения к документу об образовании, если оно предусмотрено законодательством государства, в котором выдан данный документ об образовании.

– если приложение предусмотрено в стране выдачи документа, то можно представить архивную справку из образовательной организации или другой документ, по которому можно сравнить полученное иностранное образование с российскими стандартами;

– если такие документы не представлены, то возможно направление запросов о необходимой информации в компетентные органы страны выдачи документа. Это может увеличить срок рассмотрения заявления на 90 дней.

  1. Копия приложения к документу об образовании.

Как проверить статус заявления

Проверить ход рассмотрения вашего заявления вы можете на сайте Национального информационного центра ФГБУ «Главэкспертцентр» по номеру заявления, указанному в расписке и квитанции на оплату государственной пошлины либо через личный кабинет на данном сайте.

Как только статус заявления изменится на «готов к выдаче или отправке», вы можете связаться со службой дистанционного обслуживания по телефону: +7 (495) 665-00-15 (доб. 508) или через форму обратной связи.

Особенности признания в России образования, полученного на Украине

Источник: https://politklass.ru/podtverzhdenie-diploma-inostrannogo-gosudarstva-v-rossii.html

Признание Диплома в Германии – Как Признаётся Высшее и Среднее Образование

Чем регулируется действие диплома РФ на всей ее территории?

Узнать, признаётся высшее или среднее образование в Германии. Регулируемые профессии. База дипломов anabin, видео.

Важным условием занятости в Германии является наличие образования. Без образования у иностранца мало шансов на рабочую миграцию. При поиске работы в Германии следует убедиться, что диплом сравним с немецким.

Признание или подтверждение иностранной профессиональной квалификации – важный шаг на пути интеграции иммигрантов (Министерство по делам мигрантов и беженцев BAMF)

Немецкое министерство иностранных дел содействовало созданию базы данных anabin. В базу внесены известные немцам высшие образовательные учреждения разных стран. Отвечает за обработку данных организация Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen (ZAB) – центральное ведомство признания иностранного образования.

База пополняется явочным порядком – иностранец присылает диплом, документ проверяется. Если в базе нет данных, запускается процесс проверки диплома по сложной схеме.

Иностранцу в большинстве случаев для предъявления в немецком посольстве достаточно распечатки данных о ВУЗе с пометкой H+ и о специальности, чтобы образование считалось признанным. Когда данных о дипломе в anabin нет, придётся отправлять документы на проверку.

Ниже видео-инструкция пользования базой anabin.

Для признания диплома отправляется запрос путём заполнения формы. На указанный в форме емейл придёт письмо с дальнейшими инструкциями. Процедура стоит 200€ для первого свидетельства и 100€ для последующих в случае нескольких специальностей или утери.

После положительного ответа ZAB о возможности отослать диплом на проверку, потребуется отослать по указанному адресу:

  • Заверенный перевод на немецкий диплома с приложением
  • Заверенная копия оригинала диплома с приложением
  • Если на дипломе не указана форма обучения, требуется справка из ВУЗа с указанием – образование очное, вечернее или заочное и период обучения
  • Обычные копии:
    • аттестата и других документов об образовании до ВУЗа
    • подтверждения контактов с немецким работодателем, рабочего контракта
    • страницы паспорта с личными данными
    • документов о смене имени, если менялось – свидетельство о браке, например

Признание диплома через ZAB производится только с целью поиска работы. Если диплом необходим для продолжения обучения, уровень образования подтверждается учебным заведением, в котором собирается учиться мигрант.

ZAB не подтверждает дипломы, полученные экстерном и профессиональную переподготовку.

Ведомство просит не присылать документы в пластиковых “файлах” или папках – заботятся об экологии!

Признание среднего профессионального образования

База anabin содержит данные о высших учебных заведениях. Профессиональное образование, полученное в средних образовательных учреждениях, следует признавать через сайт anerkennung-in-deutschland.

Название профессии на немецком вводится в форму поиска. Далее указывается город предполагаемого места работы. Сервис показывает адрес и контакты ведомства, ответственного за признание образования в каждом конкретном случае. Для различных профессий в разных регионах ведомства отличаются.

Процесс признания примерно одинаковый.

В организацию высылается:

  • копия загранпаспорта
  • биография на немецком в виде таблицы по годам
  • заверенный перевод диплома и других подтверждений квалификации
  • заверенный перевод трудовой или иных подтверждений наличия опыта работы.

Список отличается, в зависимости от конкретной организации и профессии, в сторону увеличения количества бумаг.

Организация проверяет соответствие процесса получения образования немецким стандартам. Проверка стоит денег – 100-1000€.

Опыт работы может заменить часть немецкой программы образования, например, прохождение обязательной практики.

Регламентированные профессии

Факт признания диплома не означает, что иностранцу можно сразу начинать искать работу в Германии по специальности. У немцев существует понятие “регламентированная профессия”.

Иностранцы, которые хотят работать по регламентированной профессии, должны обладать не только соответствующим дипломом, но и подтверждённой в Германии квалификацией. Закон упрощает и стандартизирует процесс признания. Однако, он не затрагивает профессии, подведомственные федеральным землям.

Например: учителя, педагоги, инженеры, архитекторы, врачи. Признание таких профессий регулируется земельным законодательством

Обычно желающим работать в Германии по регламентированной специальности, необходимо доучиваться 1-2 семестра и/или проходить практику, затем сдавать немецкий государственный экзамен, чтобы получить свидетельство о признании диплома.

Подтверждение диплома требуется далеко не всегда. Например, врачу с признанным дипломом нужно сначала получить разрешение на год или два, чтобы устроиться на должность Assistenzarzt – врач без специализации – для прохождения практики. Затем образование подтверждается через сдачу госэкзамена.

Инженеру подтверждение потребуется, если захочется открыть инженерное бюро. Чтобы работать инженером по найму хватит и простого признания диплома.

За признание дипломов в области регламентированных профессий отвечают профессиональные ведомства. Найти учреждения для информацию по конкретным регламентированным профессиям можно через anabin или annerkennung-in-deutschland.

Регламентированные профессии необязательно требуют высшего образования.

Возможные итоги проверки ZAB Вариант признания Описание
ПолноеДиплом признаётся абсолютно равным немецкому образованию
Частичное нерегламентированноеОтвет описывает конкретные различия в программе получения специальности. Возможно приехать и доучиться в Германии, если найти место для обучения.
Частичное регламентированноеДополнительно указываются недостающие шаги для подтверждения профессии, например, прохождение практики или необходимость сдать государственный экзамен.
НепризнаниеПолный отказ приводит к невозможности работать или продолжить учёбу в ФРГ.

Список регламентированных профессий в Германии

Строительство:

  • Architekt – архитектор
  • Garten- und Landschaftsarchitekt – архитектор садов и ландшафтов
  • Innenarchitekt – архитектор помещений
  • Maurer und Betonbauer – каменщик-бетонщик
  • Stadtplaner – градостроитель
  • Straßenbauer – строитель улиц

Службы:

  • Bergführer – проводник в горах
  • Fahrlehrer – учитель вождения
  • Skilehrer – лыжный инструктор
  • Snowboardlehrer – инструктор сноуборда
  • Steuerberater – налоговый консультант

Медицина:

  • Arzt – врачи
  • Apotheker – аптекарь
  • Diätassistent – диетолог
  • Ergotherapeut – эрготерапевт
  • Gesundheits- und Kinderkrankenpfleger – медбрат/медсестра, уход за детьми
  • Gesundheits- und Krankenpflegehelfer – санитар
  • Gesundheits- und Krankenpfleger – медбрат/медсестра
  • Hebamme/Entbindungspfleger – повитуха, помощник в родах
  • Heilpraktiker – врач альтернативной медицины
  • Logopäde – логопед
  • Masseur und medizinischer Bademeister – массажист
  • Medizinisch-technischer Assistent für Funktionsdiagnostik – технический ассистент диагностика
  • Medizinisch-technischer Laboratoriumsassistent – технический ассистент лаборанта
  • Medizinisch-technischer Radiologieassistent – технический ассистент рентгенолога
  • Osteopath – остеопат
  • Pharmazeutisch-technischer Assistent – фармацевто-технический ассистент
  • Tierarzt – ветеринар

Юристы:

  • Patentanwalt – патентный поверенный
  • Rechtsanwalt – адвокат
  • Rechtsanwalt, europäischer – адвокат европейского права

Социальные службы:

  • Altenpflegehelfer – работник дома престарелых
  • Altenpfleger – медицинский работник в доме престарелых
  • Erzieher – воспитатель
  • Lehrer – учитель
  • Haus- und Familienpfleger – социальный работник для семьи и дома.
  • Heilerziehungspfleger – медицинский работник, воспитатель для работы с душевнобольными
  • Heilpädagoge – педагог для душевнобольных
  • Sozialarbeiter – социальный работник
  • Sozialpädagoge – социальный педагог

Ремесленники и технические профессии

  • Augenoptiker – изготовитель очков и контактных линз
  • Bäcker – пекарь
  • Boots- und Schifauer – строитель лодок и кораблей
  • Brunnenbauer – строитель колодцев
  • Büchsenmacher – оружейник
  • Chirurgiemechaniker – изготовитель хирургических инструментов и приборов
  • Dachdecker – стельщик крыш
  • Elektromaschinenbauer – изготовитель электроприборов
  • Elektrotechniker – электротехник
  • Feinwerkmechaniker – изготовитель деталей на станках
  • Fleischer – мясник
  • Frisör – парикмахер
  • Gerüstbauer – установщик строительных лесов
  • Glasbläser und Glasapparatebauer – стеклодув и изготовитель аппаратуры для выдувки стекла
  • Glaser – стекольщик
  • Hörgeräteakustiker – изготовитель слуховых аппаратов
  • Informationstechniker – мастер по ремонту теле- и радио-аппаратуры
  • Ingenieur – инженеры всех мастей
  • Installateur und Heizungsbauer – сантехник и установщик обогревательных батарей
  • Kälteanlagenbauer – установщик систем охлаждения
  • Karosserie- und Fahrzeugbauer – специалист по переоборудованию автомобилей
  • Klempner – сантехник, водопроводчик
  • Konditor – кондитер
  • Kraftfahrzeugmechaniker – автомеханик
  • Landmaschinenmechaniker – механик землеройных машин
  • Maler und Lackierer – маляр
  • Mechaniker für Reifen- und Vulkanisationstechnik – механик по изготовлению шин и вулканизации
  • Metallbauer – слесарь
  • Ofen- und Luftheizungsbauer – печник
  • Orthopädieschuhmacher – изготовитель ортопедической обуви
  • Orthopädietechniker – изготовитель ортопедических предметов, например, колясок для инвалидов
  • Schornsteinfeger – трубочист
  • Seiler – изготовитель верёвки
  • Steinmetz und Steinbildhauer – каменотёс
  • Stuckateur – штукатур
  • Tischler – столяр
  • Wärme-, Kälte- und Schallschutzisolierer – специалист по тепло-, хладо- и шумоизоляции
  • Zahntechniker – изготовитель зубных протезов
  • Zimmerer – плотник
  • Zweiradmechaniker – вело- и мототехник

Торговля:

  • Pharmazeutisch-kaufmännischer Angestellter – продавец фармацевтики

Пищевая отрасль:

  • Lebensmittelchemiker – химик в пищевой промышленности

Квалификация иммигрантов живущих в Германии

Признание квалификации играет важную роль для успеха в поиске немецкого работодателя также для иммигрантов, которые уже находятся в Германии. Однако, в течение первых двух лет только пятая часть мигрантов оформляет признание квалификации.

Иностранцам критично признание прежде всего для получения разрешения на работу при переезде по рабочей визе. Когда человек уже приехал в Германию по другой линии миграции, для большинства профессий доступ к работе не представляет проблемы.

За последнее десятилетие в Германию приехало много иностранной рабочей силы разной квалификации. Интеграция мигрантов на немецком рынке труда является важной политической, социальной и экономической целью. Это позволит сохранить материальное благосостояние и решить вопрос нехватки рабочих кадров, несмотря на демографические проблемы старения населения Германии.

Простой шаг для успешной интеграции – использование навыков приобретенных до иммиграции, включая официальное признание профессиональной квалификации, приобретенной за рубежом.

Факт признания значительно улучшает перспективы на рынке труда: вероятность найти работу для мигрантов, чья профессиональная квалификация была признана, наполовину выше, чем без признанной квалификации.

Кроме того, наличие признанного диплома влияет на размер предлагаемой зарплаты.

Государство расширило вспомогательные услуги для мигрантов, например, открылись информационные и консультационные центры.

95% иностранных дипломов признаются хотя бы частично

Несмотря на важность признания квалификации, только 19% мигрантов имеющих специальность обращались за признанием профессии. Причины разные: 18% опасались бюрократических трудностей, включая нехватку необходимых бумаг, стоимость услуг и требуемое время, 9% считали, что не имеют шансов признания. Для 27% признание не играет роли.

До принятия закона в 2012, мигрантам из стран ЕС было проще признать диплом, чем остальным. После выгоду из изменений извлекли мигранты, приехвашие из стран не входящих в Евросоюз: число признаний увеличилось на 10%. Это обусловлено не только реформой но и изменившимся составом мигрантов, экономическим развитием и ситуацией на рынке труда.

Шанс найти работу для человека с высшим образованием на 8% выше, для изучавших язык до миграции – на 7%.

27-07-2018, Степан Бабкин

Источник: https://www.tupa-germania.ru/rabota/priznanie-diploma-v-germanii.html

Юридический спектр
Добавить комментарий